ABRAZO |
umfassen; eine Umarmung |
ADELANTE |
vorwärts. siehe auch Atlas, Al Costado |
ADORNO |
Verzierung; Verschönerung s.a. Firulete |
AFICIONADO |
begeistert {von} in diesem Zusammenhang zum Beispiel vom Tango argentino |
AL COSTADO |
zur Seite |
ALTERACIÓN (la) |
eine gegen die Gewohnheit geführte Bewegung. |
AMAGUE |
von amagar |
ANTICODICO |
Anticodico bezeichnet das „Drei-Wege-System“ oder auch die „gekreuzten Bewegungen“. |
APILADO |
Apilado tanzen in enger Umarmung, beforzugt im tango Tango Apilado oder der Milonga Milongama Apilado verwendet, bezeichnet auch den Milonguero-Stil |
ARRABAL |
die Elendsviertel |
ARRABALERO (a) |
eine Person niederen Standes |
ARRASTRE |
von arrastrar – schleppen. |
ARREPENTIDO |
bedauern, reuevoll, traurig, wehmütig |
ATRÁS |
rückwärts > adelante |
BAILAR |
zum Tanzen |
BAILARíN |
Professioneller Tänzer/in, Balletttänzer/in |
BAILONGO |
aus dem Lunfardo |
BALANCEO |
prüfen und ersetzen eines Standbeines > Cadencia |
BALDOSA |
gehen im Quadrat |
BARRIDA |
Schleife |
BARRIO |
Bezirk oder Nachbarschaft |
BASICO |
paso basico in englischsprachigen Unterricht kurz als basse bezeichnet. |
BOLEO |
von bolear – werfen |
BOLERO |
jedenfalls kein Tango |
BRAZOS |
Arme – > abrazo |
CABECEO |
von cabeza = „Kopf“ |
CADENA |
die Kette |
CADENCIA |
kleinster Schritt |
CAIDA |
Fall |
CALECITA |
Karussellchen |
CAMINADA |
die Gehschritte |
CAMINAR |
zum Gehen |
CANDOMBE |
Eine der Ursprünge des TangoArgentino, der von den Nachkommen der schwarzen Sklaven in der Region des Rio de la Plata stammt. Die Musik ist afrikanischen Urspungs, mit einem typischen Rhythmus, der auf einem „tamboril“ (einer Art Trommel) gespielt wurde. |
CANYENGUE |
Der Tango vom arrabal. Alter Tanzstil zwischen 1900ten bis vierziger Jahren. Die Musik hat einen schnelleren 2/4 Takt und einen eher deutlichen Rhythmus. Die Haltung der Tanzpaare ist sehr eng und wird, im Gegensatz zu den späteren Formen, mit deutlich gekrümmten Rücken ausgeführt. (sieht sehr heiter aus und wird so höchstens zum Spaß zu Milonga getanzt) |
CARICIAS |
Liebkosungen Ein leichtes Streichen mit dem Bein oder dem Schuh gegen irgendeinen Teil des Körpers des Partners. Diese können subtil oder extravagant ausgeführt werden. > Adorno oder Firulente |
CARPA |
eine caida nach einer calecita |
CARRE |
Die alte salida, ohne cruz (6 Schritte) |
CAPILLADA |
Bürste, der freie Fuß reibt am Standbein. Aus der Bühne witzige Einlage > Firulete |
CHICHE |
kleine Verzierungen um das Standbein zum Rhythmus der Musik >Firulete oder Punto |
CINTURA |
Taille. |
CLUB |
eine Tanzart: Tango de Salon mit rhythmischen Verzierungen. |
CODIGOS Codes |
Bezieht sich auf die Codes des Verhaltens und der Techniken für das Finden eines Tanzpartners in den milongas in Buenos Aires. > Cabeceo |
COLGADAS |
Anhängen, ablehnen, |
COMPADRE |
verantwortlicher, tapferer, achtbarer Mann mit gutem Benehmen, gut ankleidet und sehr Macho |
COMPADRITO |
Die einfachen Leute, die bei der Entstehung des Tango argentino so maßgeblich beteiligt waren. |
COMPÁS |
Schlag, |
CORRIDA |
von correr : (laufen) |
CORRIDA GARABITO |
Ein Schritt aus der Milonga, bei der sich beide Partner in über (vor) gesetzten Ochos in Tanzrichtung bewegen und anschließend sich gegenüberstellend schließen. Dies in Geschwindigkeit und Anzahl nach der Musik (also im Takt oder etwas „flotter“) |
CORTINA |
Vorhang, Kurzes Zwichenspiel, das eine Überleitung von einer Tanzart zur Anderen in einer Milonga (Tanzabend) anzeigt. Zum Beispiel von Tango zu Vals u.s.w. Dabei leert sich bei dieser Gelegenheit die Tanzfläche, um sich anschließend mit neu zusammengesetzten Paaren zu füllen. |
COSTADO |
Seite, zur seite – Tanzrichtung |
CRUZADA |
von cruzar auch CRUZA oder CRUZ |
CUADRADO (a) |
Quadrat |
CUATRO |
Von der Frau ausgeführtes Überschlagen des Beines (wie im Sitzen, nur das sie eben beim Tanze steht). Sieht von der Seite aus wie die Zahl 4. Dies kann nur schwer geführt werden und wird von der Frau eher als eigenständige Verzierung ausgeführt. (z.B.: nach einem Boleo oder Gaucho oder an beliebig anderen Stellen) |
CUCHARITA |
der Löffel |
CUERPO |
der Körper |
CUNITA |
Wiegeschritt auch Hamaca genannt. |
DERECHO |
aufgerichtet |
DESPLAZAMIENTO |
desplazamento schieber |
DIBUJO |
Zeichnung; Skizze |
EJE |
(Sprich: ay-hay) |
ELEVADAS |
alter Tanzstil, bei der die Füße, wegen der großen Unebenheiten des Bodens, sehr viel höher gehoben wurden als heute |
ENGANCHE |
Kleiner Gancho um das eigene Bein. |
ENROSQUE |
von enroscar auch rosque |
ENTRADA |
Beginn eines Tanzes. |
ENTREGARME |
Sich der Führung hingeben |
ESPEJO |
Spiegel |
FANFARRON |
rhythmisches Klopfen oder Stampfen des Fußes im Rhytmus der Musik für drastische und emotionale Effekte. >golpecitos |
FIRULETE |
Verzierungen mit dem Tanzbein (abweichend vom Tanzschritt), um die Musik besser interpretieren zu können. >Adorno >Lapiz |
FRENO |
anhalten |
GANCHO |
Haken |
GIRO |
(Sprich: „hiero“) |
GOLPECITOS |
rhytmisches Klopfen mit dem Ballen oder Unterseite der Zehen zur Musik (offbeat) s.a Firulete oder Punto |
GOLPES |
Aufklopfen der Zehenspitze auf den Tanzboden, während die Knie aneinander gehalten werden (beat) > Picados, Punto |
GRELAS |
eine Bezeichnung für eine Frau. Mina |
GUAPO |
Stattlich |
HABANERA |
Ein afro-kubanischer Tanz aus dem mittleren 19. Jahrhundert, der zum Tango beitgetragen hat. Als Seite -zusammen -Seite -zusammen im Candombe, Milonga und auch im Tango zu finden. |
HAMACA |
eine andere Bezeichnung für >cunita |
JUNTA |
von juntar – verbinden oder zusammenbringen |
LAPIZ |
Bleistift |
LATERAL |
seitlich |
LATIGAZO |
Peitsche |
LENTO |
langsam |
LISO |
eine frühe Bezeichnung für den Tango de Salon |
LLEVADA |
von llevar – transportieren; tragen; mitnehmen |
LUNFARDO |
in der Tango- Lyrik und der Terminologie allgemein verwendeter Jargon für die Unterwelt von Buenos Aires |
LUSTRADA |
von lustrar : glänzen oder polieren |
MARCAR |
von marque; eine Richtugn vorgeben; Führer; Führen. (La marca = die Leitung) |
MEDIA LUNA |
Halbmond |
MEDIA VUELTA |
halbe Drehung |
MILONGA |
1. Sehr rhytmusbetonte Vorform des Tangos (2/4 Takt). Deutlich afrikanische Einflüsse. |
MILONGUERO |
weiblich; Milonguera |
MILONGUERO STYLE |
(estilo milonguero) Tanzstil des Milonguero: |
MINA (a) |
Bezeichnung für eine Frau. Siewe grelas, paicas, oder pebeta |
¡MIRA! |
von mirar : schauen, beobachten – aufmerksam werden. |
MOLINETE |
Windmühle : Die Art, wie sich eine Frau um den Mann (als Zentrum) dreht. Mit seite-über-seit-hinter… |
MORDIDA |
oder auch Sanguichito : Der Mann legt seine Füße um einen Fuß der Frau (Sandwich). |
MORDIDA ALTO (a) |
Variante von Mordida, bei der die Berührung bis zum Knie reicht. |
OCHO |
eine der ältesten Schrittweisen, bei der eine diagonale Bewegung zur Tanzrichtung möglich ist. Zweiteilig: Drehen und Schreiten. |
OCHO CORTADO |
Unterbrochene Ocho mit Richtungswechsel cortado ( ab -Schneiden) – am Körper vorbei. |
OCHO DEFRENTE |
Ocho vor dem Körper. |
OCHO PARA ATRÁS |
Ocho hinter dem Körper |
OCHOS CORTADOS |
Kombination von Ocho Cortado´s Sehr Rhythmische Bewegung, gut geeignet für Milonga und Club |
OCHOS EN ESPEJO |
gespiegelte Ocho´s: Die Frau und der Mann führen die Ocho´s spiegelbildlich aus. |
ORILLERO |
Randgebiet; Vorstadt. |
ORILLERO STYLO |
Die Art des Tanzes, wie er in den Vororten getanzt wurde, wobei der Mann viele schnelle synkopierte Schritte und sogar Sprünge ausführt. Siehe „seguidillas“. Wurde vor allem von Männern eingeführt, die ein neues Selbstbewußtsein zu Schau trugen. Übergang von der gebückten, mit tiefem Pliée getanzten Form zur aufrechten geraden Haltung, die letztlich zum Tango de Salon führte. |
ORQUESTA |
Großes Tangoorchester, oft als Orquesta Tipica bezeichnet. |
ORQUESTA TIPICA |
Große Orchester, welche in den 40ger Jahren im Raum des Rio de la Plato erstanden sind. Um eine große Lautstärke zu erzeugen, wurden mehrere Instrumente gleichzeitig gespielt. Deshalb setzten sich die Orchester aus (bis zu vier) Geigen, Celli, Bratsche, Kontrabass, (bis zu vier) Bandoneon und Klavier zusammen. |
OTRA VEZ |
noch einmal, wiederholen… |
PAICAS |
aus dem Lunfardo: Mädchen |
PALANCA |
Unauffällige Unterstützung der Fau bei Sprüngen. |
PARADA |
von parar , Stoppen, Unterbrechen des Tanzflusses mit leichter Abwärtsbewegung im Tanzschritt. |
PASADA |
drüber gehen |
PASO |
Schritt |
PASO BASICO |
Es gibt einige grundlegende allgemeine Muster. Wie zum Beispiel die Zählweise auf 8 Impulse. Diese sind jedoch nicht durchgehend vorhanden. Es tauchen auch immer wieder Abweichungen davon auf… |
PATADA |
Stoß |
PAUSA |
Pause. Siehe Titubeo |
PEBETA |
aus dem Lunfardo: große Frau |
PICADOS |
eine Verzierung |
PICA |
ein kleiner Kick zwichen die Beine des/der Partner/in ohne ihn/sie zu berühren und ohne den Tanzfluss zu beeinflussen |
PIE |
Fuß |
PIERNA |
Bein |
PINTA |
darstellen, aussehen: Bezieht sich auf die äußere Erscheinung und die Art sich zu geben und zu reden; schließt eine bestimmte Weltsicht ein. |
PISTA |
Tanzboden, im Zusammenhang zum Tanzen Gehen |
PIVOT |
pivote technisch korrekte Ausführung von… |
PLANCHADORAS |
Die Frau, die im Ballsaal nicht aufgefordert wird, durch Beobachten jedoch alles Wissenswerte dabei lernt. |
PLANEO |
Flaches Kreisen des freien Fußes auf dem Boden (Verzierung) |
PLIÉE |
Absinken in den Knien (Kniebeuge), ohne den Oberkörper zu beugen. Aus der französichen Tanzsprache entnommen. Die Gegenbewegung ist das Relevee – erheben auf maximaler Streckung. |
PORTEÑO/Porteña |
Ein Einwohner/in des Hafenviertels (la boca) von Buenos Aires. |
POSTURA |
Korrekte Haltung – > derecho oder eje |
PRÁCTICA |
Übungsraum für Tangotänzer. |
PUNTO |
ein Firulete |
QUEBRADA |
Unterbrechung im Tanzfluss. Eine Position, bei der die Frau auf einem Bein steht, wärend der unbelastete Fuß entspannt hinter dem Standbein ruht. Oft liegt die Frau dabei mit dem größten Gewicht auf dem Mann… |
RABONA |
Wechselschritt im Cruzado oder Traspie |
RECURSIV |
Wie in der Alteracion wird hier versucht, einen gewohnten Ablauf durch Umkehrung und wieder Neuaufnahme abwechlungsreich zu gestalten. |
REPIQUEAR |
Geräuschvolles Auftippen des Fußes zwischen den Beinen der Partner/in. |
RESOLUCIÓN |
Einen Abschluss herbeiführen. – Zum Beispiel wieder aufrecht vor einander stehen. |
RITMO |
Rhythmus |
RODILLAS |
Knie |
RULO |
Verzierung – Eine ältere Bezeichnung für Lapiz oder Firulete |
SACADA |
Berührung. Hier mit den Füßen. Von einfachen Berührungen bis hin zu Schleuderbewegungen… typisch ist direkt den Platz des „weggeschleuderten“ Beines einzunehmen. >Desplazamiento |
SALIDA |
von salir: Ausgang, hinaus gehen. Die ersten Schritte, um einen Tango zu beginnen. Seit einigen Jahren auch für die acht Schritte, die Juan Copes durch Einfügen des Cruz aus dem vormals verwendeten „Quadrat“ als Paso basico, „Basisschritt“, „große basse“, „Basse“ oder einfach „die acht Schritte“ bekannte Schrittfolge entworfen hat. Auch das Verlassen eines gerade eingeschlagenen Tanzschrittes, |
SALIDA DE GATO |
Eine der ungezählten Abwandlungen der Salida, bei der die Frau nicht ins Cruz geht, sondern einen große Ocho setzt… |
SALTITO |
Kleiner Sprung oder Hüpfer – obwohl doch der Tango ein reiner Schreittanz ist |
SALTO |
Großer Sprung – reiner Bühnenschritt – (Lässt sich nur noch durch den salto mortal =Purzelbaum steigern) |
|
|
SANGUCHITO SANDWICH |
Mordida |
SEGUIDILLAS |
kleine schnelle Schritte, die normalerweise in orillero verwendet werden. |
SEGUIR |
folgen |
SENTADA |
von sentar – „sitzen“: es gibt unzählige Möglichkeiten für die Frau, (scheinbar) auf dem Oberschenkel des Mannes zu sitzen. |
SENTIMIENTO |
Gefühl, Tangosentimiento: Speziell vom Duosentimiento entwickelter Tanzstil. |
SOLTADA |
lösen, Auflösen der Tanzhaltung. |
STORK |
Calesita |
SUAVE |
glatt, leicht und elegant, weich, stilvoll |
SYNCOPATION |
Zusätzlicher betonter Schlag zwischen offbeat und Takt . Zeitweise wird auch der Takt unterlassen, so dass es extrem schwierig ist, sich in der Musik zurecht zu finden. |
SUBE Y BAJA |
Wörtlich: auf und ab gehen. Ein Schritt aus der Milonga (besser Candombe), bei dem das Paar zu wiegenden Schritten auch die Hüfte bewegen. |
TACONEO (el) |
mit dem Schuhabsatz klopfen: tack-tack! |
TANDA (a) |
Eine Sequenz von drei bis fünf Liedstücken, die in ihrer Art ähnlich, zusammenhänged dargeboten werden. In dieser Zeit tanzen die Paare zusammen. Sollte einer der Tanzparter innerhalb der Sequenz die Tanzfläche verlassen wollen, gilt das als Ablehnung des Tanzpartners…s.a. Codigo oder Cortina |
TANGO |
1. Die Musik ist in der Region des Rio de la Plata um 1885 entstanden, zunächst im 2/4 Takt und im Laufe der Zeit durch Synkopen erweitert und in den zwanziger Jahren auch im 4/8Takt notiert worden. Letzte stärkste Inovation durch Astor Piazzola durch Hinzufügen von Einflüssen aus dem Jazz. Wesentliches Merkmal der Tangomusik ist das Fehlen der Schlaginstrumente als dominierende taktgebende Mittel. Schwerpunkt liegt auf der Melodie, die oft über den Takt hinaus angelegt ist. |
TANGO DE SALON |
wird in sehr enger Tanzhaltung mit wenigen Elementen, aber großer Variationsfreude in Ballsählen ausgeführt. Nachdem in Deutschland in den achziger Jahren der Tango argentino wiederentdeckt wurde, bevorzugte man zunächst die modernen großen „Bühnenschritte“. Mit zunehmender Fülle der Ballsäle und blauen Flecken besann man sich jedoch auf die sehr schöne alte Form des Tango de Salon mit seinen gleitenden Bewegungen und der Möglichkeit zu zärtlichen Umarmungen. |
TANGO FANTASIA |
ist der Versuch, dem traditionellen Tango durch Hinzufügen von Bewegungsabläufen aus anderen Tänzen wie Ballett, Modern oder Sport eine eigene Note zu verleihen. So dass Choreographien in ihrer Darstellung auf der Bühne auch für den Versierten Tanguero einen besonderen Reitz erhalten. Für den Ballsaal sind diese Richtungen (auf Grund des Platzbedarfs) eher ungeeignet. |
TANGO LISO |
Eine vorläufige Bezeichnung des Tango de Salon, bei der die Schrittvarianten schon auf die gleitenden Bewegungen beschränkt worden sind. |
TANGUERO/Tanguera |
Anhänger des Tango argentino in jeder Form, ob als Musiker, oder Tänzer, oder einfach jemand, der sich ernsthaft mit der Literatur und der Lyrik des Tango beschäftigt. |
TITUBEO |
Zögern s.a. pausa |
TRABADA |
eine andere Bezeichnung für Cruzada |
TRASPIE |
Dreierschritt: unzählige Varianten von Trippelschritten, um die Synkopische Musik zu interpretieren. s.a. rabona |
TRES PASOS |
Drei Schritte: Aufteilung der Tanzschritte in Dreiergruppen. Da der Tango in Vierteln gespielt wird, beginnen die Schritte immer an anderen Taktstellen. Sehr interessant, macht ziemlich konfus, nur für fortgeschrittene Tänzer, denen das bisher erlangte Tanzvermögen schon etwas langweilig geworden ist. |
VALS |
Rhythmisch dem Wiener-Walzer entlehnt, durch Vals Criollo oder Vals Cruzado eingeflossen. Die heitere Sonderform im Tango argentino. (keine eigenen Schrittformen!) |
VALS CRUZADO |
Vals im engen Milongero-Stil mit vielen Ocho Cortados |
VAREADOR |
Aus dem Pferderennen, ein Mann der mit den Pferden arbeitet, sie jedoch nicht benutzen darf. Hier im Balsall ein Mann, der mit allen Frauen tanzt und flirtet, doch nie eine Bezeihung mit ihnen eingehen wird/kann. |
VEN Y VA |
Kommen und gehen. Wiegender Schritt. Sube y Baj |
VIBORITA |
die kleine Schlange: (Bühnenschritt) |
VOLCADAS |
Umkippen, Kipper, – Sie tanzen ja umwerfend! Durch starke Schräglage zueinander verursachte Schrittfolgen und Posen. Meist mit einem elastischen Schwingen des Spielbeines der Frau. |
VOLEO |
andere Aussprache von Boleo |
VUELTA |
Drehung am Platz zur Richtungsänderung |
YUMBA |
Von der Spielart Osvaldo Pugliese’s abgeleitet. Vergleiche einfach mal das Stück La Yumba |
ZAPATAZO |
Schuhschlag |
ZARANDEO |
Ein Hinundherschwingen, ohne einen Schritt zu tun. |
t a n g o vokabular